Eine weltweite Vernetzung und der Zusammenhalt über internationale Grenzen hinweg sind jetzt wichtiger denn je. Wir unterstützen Sie bei all Ihren Projekten im globalen Sprachenmanagement. Nutzen Sie diese Zeit für mögliche Prozessoptimierungen oder die Übersetzung Ihrer Website – wir beraten Sie gerne!
Neben Übersetzen und Dolmetschen aus allen und in alle Weltsprachen, Terminologiemanagement, technischer Dokumentation und Lokalisierung von Software und Website-Übersetzungen gehören u. a. auch der Einsatz von innovativen Übersetzungstechnologien, Sprachentraining für Fach- und Führungskräfte, Translation-Memory-Management, multilinguales Desktop-Publishing sowie der Druck und die Distribution fremdsprachiger Dokumente zu unserem vielfältigen Portfolio.
Erfahrung
Standorte weltweit
Übersetzte Wörter im Jahr
Sprachkombinationen
Übersetzungsprojekte im Jahr
Branchen
Kunden
ÜbersetzerInnen
Mehr als 8.500 ÜbersetzerInnen, DolmetscherInnen und SprachentrainerInnen bilden ein weltweites Netzwerk zur professionellen Ausführung der vielfältigen Aufgaben.
Seit über 50 Jahren übersetzen wir Bedienungs- und Betriebsanleitungen, Produktkataloge, Marketingmaterial und vieles mehr und tragen damit zum Erfolg international agierender Unternehmen bei. In über 60 Filialen in Europa, Nordamerika und Asien sind wir für Sie da.
Verschaffen Sie sich im nachfolgenden Video einen Einblick in unsere zahlreichen Übersetzungstechnologien.
Ein starkes Zeichen für herausragendes Engagement in nachhaltigem Management und verantwortungsbewussten Geschäftspraktiken.
Nachbericht zur exklusiven KERN AG Veranstaltung „Contenterstellung, Redaktion, Übersetzung und Prozesse im Zeitalter von KI“ .
Die KERN AG, Sprachendienste hat nun zum zweiten Mal seit 2021 das TISAX-Label erhalten und bestätigt damit die Einhaltung höchster Standards der...
KERN AG Training