Klimaschutz und eine sichere Energieversorgung zählen zu den bedeutendsten globalen Herausforderungen. In der Energiegewinnung und -erzeugung müssen komplexe internationale Anforderungen im politischen, wirtschaftlichen, finanziellen und technischen Bereich erfüllt werden. Besonders bei Fremdsprachen ist dabei eine effektive Kommunikation unerlässlich
Die KERN Austria betreut seit vielen Jahren weltweit führende Unternehmen aus sämtlichen Bereichen der Energiebranche als Kundinnen und Kunden. Diese Unternehmen agieren unter anderem in der Förderung und Verarbeitung von Rohstoffen, der Energiegewinnung, Anlagenherstellung, Anlagensicherheit sowie dem Energievertrieb. Zudem unterstützen wir auch regulierende Behörden und Institutionen mit unseren hochwertigen Übersetzungsdienstleistungen.
Seit über 50 Jahren hat sich die KERN Austria den wachsenden Herausforderungen einer immer stärkeren internationalen und europäischen Vernetzung des Energiewirtschaftssektors gestellt und ihre Prozesse in Abstimmung mit den Arbeitsschritten des jeweiligen Kunden angepasst und effizient umgesetzt.
Die KERN Austria verfügt über umfangreiche Erfahrung im Übersetzen von energiewirtschaftlichen und energietechnischen Fachtexten, unabhängig von Umfang und Themenbereich. Besonders spezialisiert hat sich die KERN AG auf folgenden Themen:
Die KERN-Fachübersetzerinnen und -übersetzer verwenden einschlägige Terminologiedatenbanken, Fachwörterbücher und Glossare, die sie dabei unterstützen, dem Zielpublikum die Botschaft des Ausgangsdokumentes richtig zu vermitteln. Neben derartigen kundenübergreifenden terminologischen Hilfsmitteln erstellt, pflegt, bereinigt und ergänzt die KERN Austria in Zusammenarbeit mit Ihnen firmenspezifische Terminologiedatenbanken, die dabei helfen, das Know-how Ihres Unternehmens zu fixieren und sich zusätzlich von der Konkurrenz abzugrenzen. Wir stellen Ihnen diese Datenbanken beispielsweise über ein Online-Terminologieportal zur Verfügung und sorge damit für einen möglichst einfachen Zugang.
In Anbetracht des hohen Dokumentationsaufkommens im Energiebereich und der damit einhergehenden Verwendung ähnlicher Textsegmente und -ausschnitte sowie einer hohen Aktualisierungsfrequenz ist der Einsatz von Translation-Memory-Systemen als Übersetzungshilfe unerlässlich. Dabei arbeitet die KERN Austria eng mit Ihnen und Ihren Partnerinnen und Partnern zusammen, um die Prozesse intensiv abzustimmen. Der Übersetzungsvorgang wird dadurch nicht nur kosten- und aufwandsorientiert ausgerichtet, sondern kann auch standardisiert und automatisiert abgewickelt werden. Verschiedene Online-Portale zur sicheren und effizienten Übertragung von Daten sowie eine automatisierte webbasierte Angebots- und Auftragsoberfläche befinden sich bereits im Einsatz. Ein Express-Service ermöglicht die Einhaltung engster Termine – ganz unabhängig vom Umfang und der Komplexität der Texte.
Die vertrauliche Behandlung Ihrer Unterlagen, bei Bedarf unter Berücksichtigung etwaiger Exportbeschränkungen und der damit verbundenen Einholung von Ausfuhr- bzw. Verbringungsgenehmigungen, ist für die KERN Austria selbstverständlich.
Ein auf die Kundinnen und Kunden aus dem Bereich Energiewirtschaft abgestimmtes KERN-Projektmanagementteam, der Einsatz entsprechender Fachübersetzerinnen und -übersetzer, Lektorinnen und Lektoren sowie der effektive Aufbau und Einsatz von kunden- und fachspezifischen Terminologie- und Translation-Memory-Datenbanken gewährleisten die Erstellung hochwertiger und zielgerichteter Übersetzungen. Hierbei wird darauf geachtet, dass der Sinngehalt des Ausgangstextes vollständig und korrekt in die Zielsprache übertragen wird, die Übersetzung verständlich formuliert, orthografisch und grammatikalisch korrekt sowie terminologisch richtig ist.
Darüber hinaus unterstützen automatische Quality-Assurance-Funktionen die Korrekturphase und stellen somit sicher, dass auch Fehler erfasst werden, die manchmal mit bloßem Auge nicht sichtbar sind, wie beispielsweise dokumentenübergreifende Inkonsistenzen. Außerdem wird der Inhalt an die sprachlichen, kulturellen und rechtlichen Gegebenheiten des Zielmarktes adaptiert und das Textlayout der Übersetzung dem des Ausgangstextes nachempfunden.
Die KERN Austria verfügt über umfangreiche Erfahrung auf dem Gebiet des Übersetzens von energiewirtschaftlichen und energietechnischen Fachtexten, unabhängig von deren Umfang und Fachbereich. Dabei hat sie sich besonders auf die folgenden Themen spezialisiert:
Die komplexen internationalen Anforderungen bei der Energiegewinnung und -erzeugung sowie die notwendigen politischen, wirtschaftlichen, finanziellen und technischen Grundvoraussetzungen werden häufig erst durch eine effektive fremdsprachige Kommunikation erfüllt. Für weitere Informationen können Sie sich unser Infoblatt zu dem Thema herunterladen
Sie interessieren sich für eine Übersetzung oder Dolmetschdienstleistung für die Energiebranche? Kontaktieren Sie uns!
Wir sind Montag bis Freitag von 8:00 bis 19:00 Uhr für Sie da.
Tel.: 01 5 03 13 13-0
E-Mail: austria@e-kern.com