Das KERN-Team unterstützt Sie bei den vielfältigen Aufgaben im Bereich der fremdsprachlichen Kommunikation und Übersetzung. Zur Bewältigung der geforderten Tätigkeiten stellen wir Ihnen gerne geeignete Spezialistinnen und Spezialisten vor Ort zur Seite. Diese kommen direkt zu Ihnen ins Unternehmen. Die Einarbeitung unserer Spezialistinnen und Spezialisten in komplexe Aufgabenbereiche findet somit in gewohnter Umgebung statt und neue Prozesse können zeitnah sowie effizient in enger Abstimmung mit Ihren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern umgesetzt werden.
Werden Sie vom KERN-Team im eigenen Unternehmen unterstützt, sparen Sie nicht nur Zeit und Ressourcen. Unsere Spezialistinnen erhalten dezidierte Einblicke in alle Arbeitsprozesse samt vor- und nachgelagerter Abläufe durch die Arbeit vor Ort, sofern gewünscht. Selbstverständlich sind alle KERN-Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter zur Geheimhaltung verpflichtet, sodass vertrauliche Informationen jederzeit sicher behandelt werden. Sie können dementsprechend – insbesondere bei beratenden Tätigkeiten – einen eventuellen Optimierungsbedarf, der bei konventionellen Konsultationen gar nicht aufgefallen wäre, direkt aufdecken.
Es existieren eine Reihe von Szenarien, in denen es sinnvoll ist, auf ein KERN-Team bei Ihnen vor Ort zurückzugreifen. Dazu zählen unter anderem:
Sie benötigen zur Erhöhung Ihrer eigenen Kapazitäten zeitweise Unterstützung im Projektmanagement für Ihre Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte.
Sie benötigen eine Übersetzung für die Dokumentation einer komplexen technischen Anlage. Diese kann nur von einer Übersetzerin oder einem Übersetzer angefertigt werden, der oder die zuvor eine entsprechende Schulung zu der Maschine erhalten hat.
Die sprachliche Übersetzung bzw. Lokalisierung darf, bedingt durch Vertraulichkeits- oder Systemanforderungen, nur vor Ort von einer Fachspezialistin oder einem Fachspezialisten bzw. einem Team erstellt werden.
Ihre internen Ressourcen sind aufgrund eines Großprojekts erschöpft. Daher benötigen Sie zeitweise Unterstützung von Inhouse-Übersetzerinnen und -Übersetzern, Lektorinnen und Lektoren und/oder technischen Redakteurinnen und Redakteuren. Diese arbeiten eng mit Ihren Teams aus dem Bereich der technischen Dokumentation zusammen, um die Kapazitäten schnell und effizient aufzufüllen.
Sie wünschen sich Unterstützung bei der Umsetzung Ihrer globalen Unternehmensstrategie, beispielsweise bei der Evaluation und Einführung von Translation-Management-Systemen. Wir bieten systemherstellerunabhängige Beratung an und unterstützen Sie bei der Einführung eines unternehmensweiten Terminologiemanagements. Auch die Zentralisierung des Translation Managements unter Einbindung von Portallösungen gehört zu unseren Dienstleistungen. Darüber hinaus bieten wir maßgeschneiderte Schulungen und Workshops an.
Sie benötigen für eine Werksbesichtigung oder Konferenz hochqualifizierte Dolmetscher. Ganz gleich, ob Konsekutiv- oder Simultandolmetscherinnen oder -dolmetschern, wir unterstützen Sie gerne auch mit der passenden Dolmetsch- und Konferenztechnik.
Um den sicheren Umgang mit ausländischen Kundinnen und Kunden sowie Geschäftspartnerinnen und -partnern zu fördern, bieten wir ein Inhouse-Training an. In diesem Training wird Ihren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern sprachliche und interkulturelle Kompetenz vermittelt. Darüber hinaus wird das erlernte Wissen durch Shadowing im Arbeitsalltag nachhaltig unterstützt.
Sie möchten auch von der Erfahrung eines spezialisierten Sprachdienstleisters profitieren? Dann rufen Sie jetzt Know-how und fremdsprachliche Expertise ab und kommen Sie auf uns zu! Die KERN AG bietet Ihnen gerne individuelle, auf Ihr Unternehmen abgestimmte Unterstützung an.
Wir sind Montag bis Freitag von 8:00 bis 19:00 Uhr für Sie da.
Tel.: (069) 75 60 73-0
E-Mail: info@e-kern.com
KERN AG Training