TYPO3 ist eines der flexibelsten und am häufigsten verwendeten Content-Management-Systeme (CMS). Es eignet sich hervorragend für die Erstellung sowie Verwaltung von skalierenden, mehrsprachigen Websites. Out-of-the-box können mehrsprachige Inhalte im TYPO3-Umfeld übersichtlich verwaltet werden.
Die KERN AG hat die Lösung für steigende Kosten mit sinkender Qualität bei TYPO3-Übersetzungen: Der Einsatz des Austauschformats XML. Als Antwort auf diese Problematik haben wir einen Workflow entwickelt, der die Vorteile des CMS TYPO3 auch bei großen Projekten nutzbar macht. Übersetzer:innen können sich wieder auf ihr eigentliches Aufgabenfeld – die korrekte und marktgerechte Übertragung der Inhalte in eine andere Sprache – konzentrieren.
Bei der TYPO3-Übersetzung mit KERN werden die Inhalte mittels einer Extension in XML exportiert. Anschließend werden sie mithilfe geeigneter Lokalisierungswerkzeuge effizient übersetzt und wieder in TYPO3 importiert. Dies gestaltet den gesamten Übersetzungsprozess kosten- und zeiteffizient.
Der manuelle Übersetzungsprozess direkt im Backend von TYPO3 ist bei kleineren Websites gut umsetzbar. Mit steigender Menge an Inhalten, wachsender Größe der Website und mehreren Redakteuren sowie Entwurfsumgebungen (Workspaces) verliert der manuelle Übersetzungsprozess in TYPO3 jedoch zunehmend an Effizienz.
Der typische Workflow mit manuellen, direkten Übersetzungen im Backend sowie der händischen Kopie von Inhalten wird fehleranfälliger, langsamer und verhindert zudem die gleichzeitige Bearbeitung durch mehrere Redakteure. Das Resultat: steigende Kosten trotz sinkender Qualität. Automatisierte Tools können den Übersetzungsprozess beschleunigen, aber sie sollten immer in Kombination mit einer menschlichen Überprüfung verwendet werden.
Ihre Vorteile im Überblick:
Mehrsprachige TYPO3-Websites werden immer wichtiger. Sie fördern das Engagement und die Interaktion mit Ihren Nutzern. Mit den Übersetzungen steigern Sie die Sichtbarkeit in Suchmaschinen und erweitern Ihre globale Reichweite. Durch das maßgeschneiderte Workflow-Design der KERN AG ist das anpassungsfähige CMS TYPO3 auch für umfangreiche Webseiten bestens geeignet.
Mit KERN haben Sie einen Partner an Ihrer Seite, der für eine hohe Qualität und Relevanz der mehrsprachigen TYPO3-Webseiten sorgt.
Achten Sie immer darauf, kulturelle Unterschiede zu berücksichtigen und vermeiden Sie automatisierte Übersetzungen ohne menschliche Überprüfung. Dies kann zu Missverständnissen oder sogar zu peinlichen Fehlern führen.
Unsere Übersetzer:innen kommen aus den verschiedensten Branchen und können sich so bestens in Ihre Zielgruppe hineinversetzen. Sie erhalten keine simple 1:1 Übersetzung. Gehen Sie mit uns auf Nummer sicher und fragen Sie Ihre TYPO3-Übersetzung noch heute an!
Sie benötigen eine Typo3-Websiteübersetzung? WIr beraten Sie gerne.
Wir sind Montag bis Freitag von 8:00 bis 19:00 Uhr für Sie da.
Tel.: (069) 75 60 73-0
E-Mail: info@e-kern.com
TYPO3 ist eines der flexibelsten Content-Management-Systeme (CMS) und eignet sich hervorragend für die Erstellung sowie Verwaltung von skalierenden, mehrsprachigen Websites. Out-of-the-box können mehrsprachige Inhalte im TYPO3-Umfeld übersichtlich verwaltet werden.
Das flexible CMS TYPO3 wird durch das individualisierbare Workflowdesign der KERN AG auch für große Websites optimal nutzbar gemacht.
KERN AG Training