WordPress-Übersetzungen

Wir unterstützen Sie bei der Übersetzung Ihrer WordPress-Websites!

Übersetzung von WordPress-Websites

Möchten Sie Ihre WordPress-Seite in andere Sprachen professionell übersetzen, um Ihre Reichweite zu vergrößern? Bei mehrsprachigen Übersetzungen kann dies eine Herausforderung sein. Obwohl WordPress ein flexibles Content-Management-System (CMS) ist, wurde es von Anfang an nicht für die unkomplizierte Verwaltung von mehrsprachigen Inhalten entwickelt. Mithilfe eines Export-Plug-ins können jedoch auch mehrsprachige Inhalte innerhalb von WordPress übersichtlich verwaltet werden. Die KERN AG unterstützt Sie dabei umfassend mit langjähriger Erfahrung in Websiteübersetzung und -lokalisierung.

Eine direkte Schnittstellen-Anbindung ermöglicht es uns, die standardisierte Dateiübertragung und -verarbeitung. Damit können die Übersetzungsprozesse von WordPress-Websites automatisch gesteuert werden. Die mehrsprachigen Inhalte werden automatisiert an uns übermittelt, sodass der zeitaufwendige, händische Im- und Export an der Stelle entfällt. Durch unsere API-Schnittstelle ist zudem eine direkte Kommunikation zwischen Ihrem CMS und unserem Kundenportal portal4client™ möglich, da die API mit diesem verbunden ist. So wird ein automatisierter Informationsaustausch ermöglicht.

Unsere Übersetzungsdienstleistungen für WordPress-Seiten sind darauf ausgerichtet, Ihre Website international erfolgreich zu machen. Vertrauen Sie auf unsere Expertise und machen Sie Ihre Inhalte weltweit zugänglich!

So läuft die Übersetzung Ihrer WordPress-Website bei KERN

  • Anforderungsanalyse: Zu Beginn unseres Übersetzungsprozesses analysieren wir Ihre Anforderungen genau. Sie teilen uns mit, welche Teile Ihrer WordPress-Seite übersetzt werden sollen und in welche Zielsprachen die Übersetzungen erfolgen sollen.
  • Inhaltsextraktion: Wir extrahieren den relevanten Inhalt aus Ihrer WordPress-Website. Dies umfasst Texte, Bilder und andere Medien, die übersetzt werden müssen. Hierfür verwenden wir ein spezielles Export-Plug-in in Ihrem WordPress CMS. Dieses Plug-in ermöglicht das automatische Extrahieren der zu übersetzenden Texte aus dem System und speichert sie in XLIFF-Format, das nach der Übersetzung nahtlos wieder ins System importiert werden kann. Diese automatisierte Vorgehensweise spart erheblich Zeit, da das mühsame manuelle Einfügen der Texte entfällt. Nun können die XLIFF-Dateien per E-Mail an uns zur Übersetzung gesendet werden.

Animierte Infografik zur Websiteübersetzung bei KERN

Zur Info: XLIFF ist ein gängiges Format für Übersetzungstools, das speziell zur Standardisierung des Austauschs lokalisierbarer Daten zwischen verschiedenen Tools während der Übersetzung und Lokalisierung entwickelt wurde. XLIFF steht dabei für XML Localization Interchange File Format.

  • Übersetzung: Unsere erfahrenen Übersetzer: innen arbeiten daran, Ihre Website-Inhalte präzise und ansprechend in die Zielsprache zu übertragen. Wir achten auf kulturelle Nuancen und die Verwendung von branchenspezifischem Vokabular, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaft global verstanden wird.
  • Jede Übersetzung wird bei uns einer gründlichen Qualitätsprüfung unterzogen, um sicherzustellen, dass sie den höchsten Standards entspricht. Rechtschreibung, Grammatik, Stil und kulturelle Richtigkeit sind dabei die Schlüsselkriterien.

  • Integration: Sobald die übersetzten Texte fertig sind, erhalten Sie diese bequem per E-Mail zugesendet und sind bereit für die Integration in Ihr CMS. Die XLIFF-Dateien können dabei direkt in WordPress importiert werden. Bei Bedarf kann durch die Anbindung unserer API die Dateiübertragung und -verarbeitung automatisiert erfolgen.

Gerne unterstützen wir Sie auch bei der Web-Lokalisierung. Wir passen das Layout und das Design an, um sicherzustellen, dass Ihre Website in der Zielsprache genauso ansprechend und funktional ist wie das Original.

Übersetzung von WordPress-Webseiten bei KERN AG: Ihre Vorteile

  • Mögliche API-Anbindung mit einem automatisierten Datenaustausch ermöglicht Zeitersparnis
  • Kein händisches Copy and Paste durch XLIFF-Exporte erspart zudem Zeit bei gleichzeitiger Eliminierung von Fehlerquellen
  • Übersetzung von Seiten, Themes, Menüs, Plug-ins (z. B. Kontaktformulare und Slider) aus WordPress
  • Anwendung von Translation-Memory- und Terminologie-Verwaltungssystemen – steigert die Qualität der Übersetzungen und sichert die stilistische sowie terminologische Konsistenz
  • Komplizierte und fehleranfällige Bearbeitung von Quellcodes durch die Übersetzer entfällt
  • Eine in den Workflow eingebundene Qualitätssicherung durch einen KERN-QA-Lektor sowie die Prüfung verschiedener Inhalte noch vor Abschluss aller Arbeitsschritte
  • Auf Wunsch flexibler Einsatz eines kundenzugehörigen Korrektors/Lektors

Was ist wichtig bei der Übersetzung von WordPress-Webseiten?

Die Übersetzung von WordPress-Webseiten bringt mehrere Herausforderungen mit sich, die über die bloße linguistische Genauigkeit hinausgehen:

  • Technische Komplexität: WordPress-Webseiten können technisch anspruchsvoll sein, besonders wenn sie viele Plug-ins, Widgets und benutzerdefinierte Funktionen enthalten. Übersetzer müssen nicht nur den Text übersetzen, sondern auch sicherstellen, dass alle technischen Elemente korrekt funktionieren und richtig übersetzt werden.
  • Konsistenz und Stil: Es ist wichtig, einen konsistenten Stil und Ton über alle Seiten der Website hinweg zu wahren. Dies kann schwierig sein, besonders wenn verschiedene Autoren oder Übersetzer an verschiedenen Abschnitten arbeiten. Konsistenz ist entscheidend für die Glaubwürdigkeit und das professionelle Erscheinungsbild der Website.
  • SEO-Optimierung: Suchmaschinenoptimierung (SEO) ist auch in anderen Sprachen wichtig. Übersetzer müssen nicht nur den Text übersetzen, sondern auch relevante Keywords und Phrasen in der Zielsprache integrieren, um sicherzustellen, dass die Website auch in anderen Sprachen gut gefunden wird.
  • Kulturelle Anpassung: Manche Begriffe, Bilder oder Witze können in einer Kultur gut verstanden werden, in einer anderen jedoch nicht. Übersetzer müssen sicherstellen, dass der Inhalt nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell angepasst ist, um Missverständnisse oder Fehlkommunikation zu vermeiden.
  • Regelmäßige Aktualisierungen: WordPress-Websites werden oft aktualisiert und erweitert. Neue Inhalte müssen ebenfalls übersetzt werden. Dies erfordert eine effiziente Kommunikation zwischen den Website-Administratoren und den Übersetzern. Somit kann sichergestellt werden, dass die Website in allen Sprachen auf dem neuesten Stand ist.

Mit KERN AG wählen Sie sicher Experten, die nicht nur die Sprachen perfekt beherrschen, sondern auch über das nötige Fachwissen verfügen, um diese Herausforderungen erfolgreich zu bewältigen. Unsere Übersetzer sind nicht nur linguistisch versiert, sondern auch technologisch bewandert, verfügen über fundierte Kenntnisse im Bereich Marketing und SEO und haben ein tiefes Verständnis für kulturelle Unterschiede. Wir garantieren Ihnen nicht nur präzise Übersetzungen, sondern auch eine ganzheitliche Lösung, die Ihre WordPress-Website in jeder Hinsicht erfolgreich macht.

Anfrage & Beratung

Sie möchten weitere Informationen erhalten? Dann kontaktieren Sie uns gerne über das Kontaktformular oder rufen Sie uns telefonisch unter der +49 (0) 69 75 60 73 0 an. Wir freuen uns auf Sie!

Ihre Anfrage oder kontaktieren Sie uns direkt

Mit * markierte Felder sind Pflichtfelder.

Ihre Nachricht aus dem Kontaktformular inklusive der von Ihnen dort angegebenen Kontaktdaten werden ausschließlich zur Bearbeitung der Anfrage verwendet und für den Fall von Anschlussfragen bei uns gespeichert. Diese Daten geben wir nicht ohne Ihre Einwilligung weiter. Ausführliche Angaben zum Datenschutz finden Sie hier: Datenschutzerklärung der KERN AG.

Wir helfen gerne weiter

Wir sind Montag bis Freitag von 8:00 bis 19:00 Uhr für Sie da.

Tel.: (069) 75 60 73-0
E-Mail: info@e-kern.com

Online-Meeting buchen