Für den schnellen Im- und Export von übersetzten Inhalten bietet sich der Einsatz von Plug-ins mit Anbindung an eine API-Schnittstelle für Content-Management-Systeme (CMS) an. Das Plug-in überträgt die zu übersetzenden Inhalte direkt vom CMS über die von der KERN AG entwickelte API-Schnittstelle in unser System. Sobald die Texte fertig übersetzt und lektoriert wurden, werden sie über die API wieder in das CMS zurückgespielt.
Ein solches Plug-in ermöglicht somit eine erheblich schnellere Übertragung der Inhalte, durch die ein manueller Ex- und Import von Texten nicht mehr notwendig ist. Dadurch werden auch die klassischen Fehlerquellen vermieden, die durch Copy and Paste entstehen können. Ein weiterer positiver Faktor ist die Zeit- und Kostenersparnis.
WordPress-Übersetzungen
WordPress ist ein flexibles Content-ManagementSystem (CMS), das sich für die schnelle Erstellung und Verwaltung von Websites eignet. Ursprünglich war das CMS vor allem für Blogs gedacht, mittlerweile wird es aber auch zunehmend für Websites genutzt.
Mithilfe eines Export-Plug-ins (z.B. WPML) können auch mehrsprachige Inhalte innerhalb von WordPress übersichtlich verwaltet werden. Die KERN AG unterstützt Sie umfassend bei der Erstellung multilingualer Websites in WordPress oder anderen Content-Management-Systemen.
Herausforderungen
Für Unternehmen, die sich auf dem internationalen Markt erfolgreich positionieren möchten, sind mehrsprachige Websites unabdingbar. Bei der Nutzung von WordPress als CMS ist jedoch zu berücksichtigen, dass dieses nicht von Haus aus für das unkomplizierte Verwalten mehrsprachiger Inhalte ausgelegt ist. Aus diesem Grund ist der Einsatz eines Export-Plug-ins erforderlich.
Unterstützung durch KERN
Für das Einpflegen mehrsprachiger Inhalte ist im ersten Schritt ein Export-Plug-in notwendig. Im zweiten Schritt kann der Kunde die XLIFF-Dateien mit den zu übersetzenden Inhalten exportieren. Die KERN AG ermöglicht mit einer direkten Schnittstellen-Anbindung eine standardisierte Dateiübertragung und -verarbeitung. Damit können die Übersetzungsprozesse von WordPress-Websites automatisch gesteuert werden, sodass mehrsprachige Inhalte automatisiert übermittelt werden und ein zeitaufwendiger, händischer Im- und Export dementsprechend nicht mehr notwendig ist. Durch eine API-Schnittstelle ist zudem eine direkte Kommunikation zwischen dem CMS des Kunden und dem Kundenportal portal4client™ möglich, da die API mit diesem verbunden ist – so wird ein automatisierter Informationsaustausch ermöglicht.
Übersetzungsvorgang mithilfe eines Export-Plug-ins:
- Durch die Nutzung des Plug-ins können Inhalte in WordPress mehrsprachig hinterlegt und die XML-Dateien mit den zu übersetzenden Inhalten exportiert werden
- Der Kunde schickt im Anschluss an den Export die XLIFF-Dateien per E-Mail an die KERN AG
- Im Anschluss daran übernimmt die KERN AG die Übersetzung
- Im letzten Schritt bekommt der Kunde die XLIFF-Dateien, die direkt in WordPress importiert werden können, von KERN zur Verfügung gestellt
- Bei Bedarf kann durch die Anbindung der API die Dateiübertragung und -verarbeitung automatisiert erfolgen
Vorteile:
- Mögliche API-Anbindung, die einen automatisierten Datenaustausch ermöglicht
- Zeitersparnis: Kein händisches Copy and Paste durch XLIFF-Exporte
- Übersetzung von Seiten, Themes, Menüs, Plug-ins (z. B. Kontaktformulare und Slider) aus WordPress
- Anwendung von Translation-Memory- und Terminologieverwaltungssystemen – steigert die Qualität der Übersetzungen und sichert die stilistische sowie terminologische Konsistenz
- Komplizierte und fehleranfällige Bearbeitung von Quellcodes durch die ÜbersetzerInnen entfällt
- Eine in den Workflow eingebundene Qualitätssicherung durch eine/n KERN-QA-LektorIn sowie die Prüfung verschiedener Inhalte noch vor Abschluss aller Arbeitsschritte
- Auf Wunsch flexibler Einsatz eines kundenzugehörigen Korrektors/Lektors
KERN AG Training