Für den aus zehn Mitgliedern bestehenden Hochschulrat der größten deutschen FernUniversität übersetzt die KERN AG sämtliche Dokumente, Arbeitspapiere und Korrespondenz in den Ausgangs- und Zielsprachen Deutsch und Englisch. Bei Konferenzen des Hochschulrats sorgen außerdem Simultan-Dolmetscher der KERN AG für eine barrierefreie Kommunikation der Ratsmitglieder. Mit Professorin Diana Laurillard PhD vom Institute of Education der University of London hat die FernUniversität in Hagen eine renommierte Expertin des internationalen Fernstudiensystems in den Hochschulrat berufen.
„Mit der Ernennung von Prof. Laurillard haben wir uns bewusst für europäische Kompetenz auch außerhalb des deutschsprachigen Raums entschieden und daher nach einem Übersetzungsdienstleister gesucht, der unseren Qualitätsansprüchen gerecht wird“, erklärt Andreas Wolfrum vom Büro des Hochschulrats.
Die KERN AG überzeugte die FernUniversität mit dem besten Qualitäts- und Preis-Leistungs-Verhältnis. „Dass sich eine renommierte wissenschaftliche Institution wie die FernUniversität in Hagen für die KERN AG entschieden hat, zeigt uns, dass wir mit unseren hohen Ansprüchen an die Qualität unserer Dienstleistungen die richtigen Maßstäbe setzen“, betont Dr. Thomas Kern, Vorstandsmitglied der KERN AG. Für die kommenden fünf Jahre – die Dauer einer Amtszeit – betreut die KERN AG die fremdsprachliche Kommunikation des Hochschulrats.
Dieser stellt das dritte Leitungsgremium der FernUniversität neben Rektorat und Senat dar und setzt sich aus fünf internen und fünf externen Mitgliedern zusammen, darunter so prominente Namen aus der Wirtschaft wie Bodo Hombach, Geschäftsführer der WAZ Mediengruppe und Dr. Dr. h.c. Jörn Kreke, Aufsichtsratsvorsitzender der Douglas-Holding AG.
KERN AG Training