Wachstum fand bei der KERN AG im Jahr 2010 in mehr als einem Bereich statt, so z. B. im Translation Engineering und in der IT. „Sichere und stabile IT-Plattformen sind vor allem bei Kunden mit einem großen Übersetzungsvolumen von zentraler Bedeutung,“ sagt Dr. Thomas Kern, Mitglied des Vorstandes der KERN AG. „Mit derzeit mehr als 40 Servern verfügen wir über eine zuverlässige Infrastruktur, um selbst bei hoher Nachfrage alle Kunden reibungslos und in gleichbleibender guter Qualität mit Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen zu versorgen.“ Im Jahr 2010 wurde eine neue Niederlassung in Ingolstadt eröffnet und die Mitarbeiterzahl deutlich erhöht. Einen Schub in der Auftragslage verschafften der KERN AG nicht nur neue Großkunden, sondern auch Neuaufträge bestehender Kunden. So nutzt ein führendes Unternehmen im Bereich der Nutzfahrzeuge den Spezialisten für globale Kommunikation jetzt auch für interkulturelles Training.
Neue maßgeschneiderte Portallösung portal4client™
Auf der Messe zur Jahrestagung der Gesellschaft für Technische Kommunikation e.V. (tekom) Anfang November in Wiesbaden stellte die KERN AG eine innovative Eigenentwicklung vor: die Portallösung portal4client™. Sie ermöglicht die effiziente Koordination von Übersetzungsdienstleistungen und angegliederten Dienstleistungen wie Korrektorat, Lektorat und Desktop Publishing (DTP). Die Lösung wurde speziell für einen namhaften KERN-Kunden aus der Bekleidungsbranche entwickelt. portal4client™ ist als maßgeschneiderte Portallösung jedoch für Kunden aller Branchen nutzbar, um die Auftragsplatzierungs-, Kommunikations- sowie Document- und Translation-Management-Prozesse unter Einbindung sämtlicher Beteiligter zu optimieren und damit Transaktionskosten und den administrativen Aufwand deutlich zu reduzieren.
Dolmetschen und Übersetzen für den Automobilbereich
Zwei erfolgreiche Projekte für einen renommierten Automobilhersteller illustrieren, wie die KERN AG komplexe Großaufträge mit einer großen Zahl von Übersetzern und Dolmetschern reibungslos durchführt. Für eine Veranstaltungskette dieses Auftraggebers zwischen Juni und Oktober stellte die KERN AG 85 Simultandolmetscher. Als zusätzliche Herausforderung bei diesem Projekt galt es, Änderungsanliegen und Zusatzanfragen des Kunden während der Veranstaltung prompt zu erfüllen. Das zweite Großprojekt im Jahr 2010 umfasste die prozessbasierte und technologiegestützte Übersetzung der Verkaufsliteratur des Automobilherstellers zunächst vom Deutschen ins britische Englisch. In der nächsten Stufe wird die Übersetzung der Unternehmenskataloge im Umfang von jeweils 60 bis 150 Seiten ins Russische, Italienische, Französische sowie in weitere europäische Sprachen erfolgen.
Ausblick 2011
2011 plant die KERN AG den weiteren Ausbau der IT-Infrastruktur durch die Erhöhung der Bandbreite auf ein Datenvolumen, welches dem Standard von Großbanken entspricht. Portallösungen sollen den Kunden der KERN AG im Rahmen des SaaS-Modells (Software as a Service) verstärkt zur Verfügung gestellt werden. Das Angebot im Online-Schulungsbereich soll ebenfalls erweitert werden und es wird an neuen Lösungen für Kursplanungen im Sprachentraining gearbeitet. Im Zuge dieses Wachstums werden neue Arbeitsplätze entstehen. An einem internen Fortbildungswochenende für alle Mitarbeiter der KERN AG wurden Zielsetzungen für das neue Jahr besprochen. Dazu gehört eine intensivere Kommunikation, sowohl über das unternehmensinterne Intranet als auch nach außen, sowie ein Ausbau der Bereiche Kundenservice, Projektmanagement, Marketing, Controlling und IT. Geplant ist des Weiteren die Fortsetzung der 2010 begonnenen Radiowerbung und eine verstärkte Nutzung von Social Media Plattformen wie Facebook. Gleichzeitig rüstet sich die KERN AG für die erhöhte Nachfrage nach Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen im chinesischen und erweiterten asiatischen Sprachraum.
KERN AG Training