Communication is the key to international success. At KERN, we offer you experienced interpreters in all world languages and for every situation.
We provide you with the right experts from our network of qualified interpreters. You are well equipped for your international conference, meeting, business communication, press conference, court hearing or trade fair appearance. We will also find the ideal solution for you for special requirements, such as sign language interpreting.
With over 50 years of experience, we guarantee precise, culturally sensitive and reliable translations – whether simultaneous, consecutive, online or live interpreting. Let us strengthen your multilingual communication together!
Below you will find a selection of interpreting techniques that KERN has available for you. We are also happy to fulfill your individual wishes. Request interpreters for your project online now!
Conference interpreting can either be carried out simultaneously or consecutively:
In simultaneous interpretation, the interpreter translates simultaneously and continuously into the target language, either using a simultaneous interpreting booth or in a whisper. In order to guarantee comprehension during the precious interpreting time, the simultaneous interpreter must prepare carefully.
In consecutive interpretation, the interpreter translates speech directly after the source-language speaker has finished speaking. These methods are commonly used in negotiations, symposia and conferences, for example, which are held in two languages. Thanks to our professional team of expert simultaneous and consecutive interpreters, KERN ensures that your conference will unfold smoothly and without any communication problems.
Relay interpreting is a special form of conference interpreting and takes place via a second language. Usually, a first interpreter will translate the spoken word into a relay language, such as English, before a second interpreter translates it into the actual target language.
Occasionally, no interpreters are available to speak the exact required languages, for example for language combinations such as Maltese - Spanish, Persian - Chinese and Swedish - Malay. In such cases, and in meetings and conferences, where a large number of different languages are used and direct interpretation is not possible on an organisational level, relay interpreting is used.
Liaison interpreters are required for negotiations, meetings and in court. KERN AG provides licensed court interpreters for court proceedings. Short segments of conversation are translated accurately into the desired language without the use of an interpreting booth or a whispering system. Liaison interpreting is particularly suited to negotiations with few participants and only two languages.
The interpreting technique used in this case is consecutive interpreting. During the conversation, communication is carried out directly between the two languages. The interpreting is generally impromptu and performed without submittals or taking notes. It should also be noted that the speakers take breaks in between discourse at short intervals . One should take into account that the estimated duration of dialogue may double due to consecutive interpreting being carried out with a time delay.
Escort interpreters are employed if, as an example, you need to accompany a foreign visitor, pick up business partners at the airport or conduct factory visits. Escort interpreting is also performed at trade fairs, cultural events and for travel and guided tours. In this case, consecutive interpreting is used. If a tour guide system is employed, speech can also be interpreted simultaneously (simultaneous interpreting).
In the context of a casual conversation, the content of the original text is reproduced freely, yet accurately into the desired language. The source text is often analysed in detail in order to clarify the context, meaning and content for those present. In escort interpreting, cultural aspects are also taken into account.
The effective alternative to on-site interpreting: Thanks to KERN's specially trained telephone interpreters, you are able to communicate easily in one or several languages of your choice, whether for international business negotiations or for travel purposes. Your advantage: you can continue speaking in your native language and enjoy unhindered communication during the call. And you only pay for the duration of the call - additional expenses do not apply. Telephone interpreting is the cost-effective and flexible solution for successful communication, particularly in sales, negotiating, contract, travel and scheduling discussions.
The interpreters take part in your phone or Skype conference and mediate directly, thoroughly and articulately between the business partners. The interpreter translates the spoken word into the language of the listener and vice versa. KERN employs specialists who translate your message competently and spontaneously, all without needing long preparation periods, even for specialist fields such as law, medicine, trade and finance. KERN's interpreters are obliged to maintain strict confidentiality with telephone calls.
For telephone interpreting you can also choose from simultaneous or consecutive interpreting. Simultaneous interpreters deliver the translation of speech continuously and simultaneously. Each participant is assigned an interpreter with the relevant target language. Consecutive interpreters deliver the interpretation after the speaker has finished an exposition. Speech is delivered to the business partner in short intervals. Other participants can listen to the conversation or benefit from an interpretation in their native language.
Whispered interpreting is a special form of simultaneous interpreting, in which the interpreter sits behind or next to the listener and whispers the translation of the speech into his ear. As no technical aids are used, the interpreting can be performed for no more than two listeners. The interpreter sits behind or next to the listeners and quietly whispers the translation to them. This is particularly arduous for the interpreter's voice and thus only possible over a limited period of time.
During consecutive interpretation, the interpretation is consecutive, i.e. time-delayed. During the source language speech, the interpreter notes down the speaker's ideas and explanations using a special note-taking technique. As soon as the speaker has finished the utterance, or pauses, the interpreter will render what has been said in the target language. As the speech is given twice with this technique, please note that a meeting or conference can last substantially longer when using a consecutive interpreter.
With simultaneous interpretation, the interpreter sits in a soundproof booth and listens to the speaker via a headset. The interpreter translates the speech simultaneously and continuously into the target language using simultaneous interpreting equipment. This technique demands a high degree of focus from the interpreter. Due to the high level of exertion, simultaneous interpreters work in teams of at least two and alternate with each other after 15 to 20 minutes. Simultaneous interpreters thoroughly prepare themselves for the topic of speech in advance in order to ensure high-quality interpretation.
If requested, we will provide you with a speech-to-text interpreter who will be at your disposal during online live broadcasts. In this way, online events, for example on YouTube, can be subtitled live and simultaneously in a foreign language.
Virtual meetings, webinars and digital conferences require professional online interpreters. KERN AG offers innovative solutions for remote interpreting services. Whether via platforms such as Zoom, MS Teams or others - our experts ensure that your messages are communicated clearly and directly.
With Video Remote Interpreting, KERN enables seamless interpreting within common video conferencing tools such as Zoom, Teams, WebEx or Skype. Our interpreters can be flexibly integrated via additional audio channels, supporting simultaneous and consecutive interpreting. The requirements for audio integration vary depending on the platform, with Zoom, for example, providing multiple audio channels for simultaneous interpreting. VRI not only offers technical compatibility, but also allows interpreters to work comfortably from home or on the go.
Remote Simultaneous Interpreting with the RSI VoiceApp™ from KERN offers an efficient solution for simultaneous interpreting at online conferences. Interpreters can work either from specially equipped RSI hubs or via cloud-based interpreting platforms, ensuring maximum flexibility. With the latest simultaneous technology such as interpreting desks and booths, as well as the support of our technology partners, we ensure that your online event runs smoothly.
Our interpreting services are versatile and cover a wide range of areas, including:
The interpreters at KERN are well-trained professionals with a university degree or state examination. They have special knowledge and many years of experience in a wide range of specialist areas. This is how we guarantee the quality of the interpreting.
There are many ways to mediate between people who speak different languages. Here is a selection of how our experienced interpreters can work for you:
The process of our interpreting services begins with a detailed needs assessment, in which we define the desired languages, the appropriate type of interpreting and any technical requirements together with you. We then select the ideal interpreters from our extensive network who are the best fit for your project.
As soon as the planning is complete, we take care of precise organization to ensure that your event - whether on site or virtually - runs smoothly. After the event has ended, we are still available to assist you if required, be it for feedback discussions or additional language services.
After carefully planning and organizing your interpreting services, we also support you with the latest interpreting and conference technology. To ensure that your event runs smoothly from a technical perspective, KERN offers the rental and installation of all the necessary equipment required for professional multilingual communication.
These mobile simultaneous interpreting systems are particularly suitable for:
Tape recordings are recommended for conference presentations given in an informal setting. Technicians control the sound recording and duplicate the speeches, presentations and discussion contributions.
If you want your listeners to be able to move around freely, we recommend using people guidance systems. These systems are preferably used for:
The prices for rental and installation depend on individual factors. For example, the design and layout of the systems, the distance to the location and the duration of the rental.
KERN supports event organizers by renting out modern conference technology and interpreter booths / speaker booths. The flexible, DIN and ISO-compliant interpreter booths ensure optimal working environments for interpreters and can be structurally modified to suit the conditions at the destination. This means maximum functionality can be guaranteed in all environments.
KERN offers you over 50 years of experience and the highest quality in providing professional interpreting services. Our interpreters have in-depth specialist knowledge and are well-versed in numerous industries, so they can reliably meet your individual requirements.
Thanks to ISO 17100 and ISO 9001 certifications, you can rely on consistently high quality standards. Supported by the latest interpreting technology and innovative software, we guarantee smooth processes - both at on-site events and at online meetings.
We also attach great importance to confidentiality and discretion. All data and information is treated as strictly confidential and our interpreters are contractually obliged to maintain confidentiality. So you can be sure that your projects are in good hands with us.
For more than 50 years, KERN has been providing interpreting services and equipment for companies from different sectors, such as courts, authorities and lawyers.
Read here about our interpreting assignments at an international market launch training hosted by the car maker Audi.
You would like to know more about our interpreting services? Contact us by phone, email or via the contact form:
We are there for you Monday to Friday from 8:00 AM to 7:00 PM.
Phone: 0207 831 5600
Email: kern.london@e-kern.com
Language Courses