Dans le monde globalisé d'aujourd'hui, les entreprises ont besoin de traductions efficaces et de haute qualité pour réussir sur le marché international. Mais le processus de traduction peut souvent prendre du temps et être onéreux. C'est là qu'intervient notre outil de révision des traductions , le (p)review4client ™ .
En tant qu'éditeur en ligne de mise en page, (p)review4client™ offre la possibilité de vérifier et de corriger les traductions directement dans la mise en page. Votre processus de traduction peut ainsi devenir plus efficace et plus simple, ce qui permet d'économiser du temps et des ressources précieux. Dans le même temps, la qualité des traductions sera améliorée. Par exemple, dans le domaine des traductions marketing ou des traductions techniques spécialisées.
Accès direct via le navigateur Internet sans installation de logiciel supplémentaire.
Moins de boucles de correction grâce à une collaboration simple.
L'édition directe dans la vue de mise en page minimise les erreurs.
Grâce au cryptage HTTPS et aux serveurs situés en Allemagne et à l'infrastructure de cloud privé, vos documents et vos données sont en sécurité.
(p)review4client simplifie la collaboration et permet ainsi d'éviter les processus de révision qui prennent beaucoup de temps.
Les remarques et les demandes de modification sont directement mises en œuvre dans (p)review4client. Il n'y a donc pas de correspondance électronique fastidieuse.
Avec (p)review4client™, vous obtenez un éditeur en ligne puissant qui peut être intégré dans le processus de relecture de projets de traduction. Avec l'éditeur de révision à trois colonnes, vous avez la possibilité de voir les traductions en temps réel dans la mise en page finale et de réviser les documents de manière claire :
Avec (p)review4client™, le flux de travail est simple et intuitif. Les contenus à traduire sont importés dans l’éditeur de relecture depuis le portail client basé sur le Web portal4client™ avec exportation de la mémoire de traduction, et le cas échéant, de la terminologie propre au secteur. Un aperçu du contenu source et traduit est ensuite créé dans (p)review4client™, ce qui permet de visualiser le texte dans sa mise en page finale.
Deux options sont alors disponibles : une affectation du contenu à une source de mise en page telle qu'une vue PDF ou un site web (URL), ainsi qu'une génération dynamique d'une mise en page à l'aide de feuilles de style. Cette fonction vous permet de visualiser directement la traduction dans la mise en page finale.
Une autre composante est l’affichage de la langue de référence, par ex. la traduction anglaise du projet depuis portal4client™ ou une traduction automatique. Ainsi, la tâche de révision peut également être effectuée par des personnes qui ne maîtrisent pas la langue source à proprement dit (par exemple l'allemand). Ensuite, le fichier est réimporté dans portal4client™ pour la mise à jour de la traduction et le fichier cible est mis à disposition dans le portail. Cela permet un traitement encore plus rapide de vos projets de traduction.
Grâce à l'aperçu dans le contexte et à la possibilité de générer la mise en page de manière dynamique ou de l'associer à une source de mise en page, il est plus facile de voir les modifications dans la langue cible directement dans la mise en page finale. Cela permet un traitement plus rapide des modifications et une vérification efficace du texte.
De plus, la possibilité d'afficher les langues de référence et de reprendre automatiquement les modifications dans les segments répétitifs facilite l'accès des réviseurs et réduit le temps nécessaire au processus de traduction. Ainsi, les traducteurs et les réviseurs n'ont pas besoin de traiter chaque segment manuellement, mais peuvent appliquer les modifications globalement à un document en un seul clic.
Unser Online-Editor (p)review4client™ bietet Ihnen folgende Bearbeitungsfunktionen:
Mit (p)review4client™ erreichen Sie einen effektiveren und schnelleren Übersetzungsprozess, der Zeit, Geld und Ressourcen spart und die Qualität der Übersetzungen verbessert. Es ist das perfekte Tool für ein effizientes Übersetzungsmanagement.
Vous souhaitez plus d’informations concernant (p)review4client™ ? Contactez-nous par téléphone, par e-mail ou via le formulaire de contact.
Nous sommes là pour vous du lundi au vendredi de 8h00 à 19h00.
Téléphone (Paris) : 01 53 93 85 20
Téléphone (Lyon) : 04 78 37 83 73
E-mail : kern.paris@e-kern.com
E-mail : kern.lyon@e-kern.com
Formation linguistique