口譯

KERN 提供口譯服務和口譯技術已有 50 多年的歷史。

全球語言口譯服務

科恩為各行各業的不同部門(如法院、政府機關和律師)提供口譯服務和技術支援已超過 50 年。憑藉資深口譯員網絡,科恩全球語言服務 可為您的國際會議、一般會議、業務溝通、新聞發佈會或法院聆訊提供合適的口譯員。

接續傳譯

在接續傳譯期間,口譯是交替進行的,即是延時。源語言發言期間,口譯員使用特殊的筆記方法總結發言者的觀點和說明。發言者結束發言或暫停後,口譯員再以目標語言重複所說的内容。由於發言以這種方式重複兩遍,所以務請注意,使用接續傳譯員時,會議持續的時間可能會大大延長。

同聲傳譯

在同聲傳譯期間,口譯員坐在隔音室內,透過耳機聆聽發言者發言。口譯員使用同聲傳譯設施將發言持續同步地翻譯為目標語言。這種類型的口譯需要高度全神貫注。由於極其費力,所以同聲傳譯員會以至少兩人為一組工作,每 15 至 20 分鐘彼此輪流更替。同聲傳譯員會提前就發言主題做好充分準備,以確保高水準的口譯。

查詢與聯絡

您想瞭解更多關於我們口譯服務的資訊嗎?請隨時透過電話、電子郵件 或聯絡表單與我們聯絡:

聯絡或直接聯絡我們
帶 * 的欄位必需填寫。
我們很樂意提供協助

我們週一至週五上午 8:00 至晚上 7:00 竭誠為您服務。

電話: 852 2850-4455
電子郵件: kern.hk@e-kern.com