Die bequeme Bestellung von zu Hause aus, keine Wartezeiten und meist eine logistisch begründete Preisersparnis sind die Gründe für die steigende Relevanz des E-Commerce. Um ausländische Märkte zu erschließen, muss der Internetauftritt professionell übersetzt und lokalisiert werden, denn 75 % der InternetnutzerInnen kaufen ein Produkt nur dann online, wenn Informationen in ihrer Muttersprache verfügbar sind.
Die Lokalisierung eines Online-Shops ist ein entscheidender Schritt, um internationalen Erfolg zu erzielen. Sie bezieht sich auf die Anpassung eines E-Commerce-Websites oder Online-Shops an die spezifischen Bedürfnisse und Vorlieben verschiedener Zielmärkte. Dieser Prozess geht weit über die bloße Übersetzung von Inhalten hinaus und umfasst eine umfassende Anpassung an die jeweilige Kultur, Sprache und die jeweiligen Marktbedingungen.
Eine der wesentlichen Komponenten der Lokalisierung ist die sprachliche Anpassung. Dies beinhaltet die Übersetzung von Produktbeschreibungen, Menüs, AGBs und weiteren Inhalten. Es ist jedoch wichtig zu beachten, dass die sprachliche Lokalisierung weit mehr ist als nur die Übersetzung von Wörtern. Sie berücksichtigt unter anderem kulturelle Nuancen, um die Inhalte für die Zielgruppe vertraut und ansprechend zu gestalten.
Darüber hinaus erfordert die Lokalisierung die Anpassung von Währungen, Preisen und Zahlungsmethoden, um den örtlichen Marktstandards gerecht zu werden. Versand- und Rückgabepolitiken müssen an lokale Gesetze und Erwartungen angepasst werden. Die grafische Gestaltung der Website kann ebenfalls variieren, um kulturelle Präferenzen und ästhetische Vorlieben zu berücksichtigen.
Die Berücksichtigung von Feiertagen, saisonalen Trends und Marketingstrategien, die auf die lokale Kundschaft abzielen, sind weitere Aspekte der Lokalisierung. Die erfolgreiche Lokalisierung eines Online-Shops kann den Marktzugang erleichtern, das Kundenvertrauen stärken und das Umsatzpotenzial in verschiedenen Ländern deutlich steigern.
Bei Kern erhalten Sie Dienstleistungen rund um die Lokalisierung Ihrer E-Commerce-Seite und/oder Onlineshops aus einer Hand.
Durch langjährige Erfahrung in den Bereichen Übersetzen und Lokalisierung verfügen wir über die notwendige Erfahrung sowie die erforderlichen personellen Ressourcen, um eine vollumfängliche Onlineshop-Übersetzung zu meistern.
Dabei setzen wir folgende Maßnahmen um:
Zusätzlich kümmert sich das Team der Kern AG um die alphabetische Neusortierung von Listen, Resizing, Lokalisierung von Software-Applikationen samt zugehörigem Testing & Engineering sowie funktionale Tests. Alle dies sind entscheidende Schritte, um die Benutzerfreundlichkeit, Skalierbarkeit und Funktionalität von Softwareprodukten sicherzustellen und die Zufriedenheit der Nutzer zu gewährleisten.
Sie möchten Ihr Potential voll ausschöpfen? Dann wenden Sie sich jetzt an die KERN AG und wir prüfen gemeinsam mit Ihnen, wie wir Ihren Online-Auftritt erfolgreich für Ihr internationales Klientel aufbereiten. Kontaktieren Sie uns gerne unter der Telefonnummer 0800 5376 5376, per E-Mail info@e-kern.com oder über unser Kontakformular:
KERN AG Training