Seit über 50 Jahren unterstützt die KERN AG AnwältInnen, NotarInnen, Gerichte, Behörden und Unternehmen bei der fremdsprachigen Kommunikation im Rechtsbereich. Vereidigte sowie beeidigte ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen sind dabei unverzichtbar, um rechtssichere und verbindliche Übersetzungen zu gewährleisten. Unsere spezialisierten Fachkräfte sorgen dafür, dass Ihre Dokumente und Verhandlungen sprachlich einwandfrei und rechtlich korrekt abgewickelt werden.
Jetzt Ihr Projekt anfragen oder mehr über juristische Übersetzungen mit KERN erfahren.
Vereidigte (beeidigte) ÜbersetzerInnen bei der KERN AG sind von Gerichten offiziell ernannt und bieten Übersetzungen, die in nationalen und internationalen Rechtsangelegenheiten als verbindlich anerkannt werden. Besonders bei komplexen juristischen Dokumenten ist eine fachlich präzise und rechtlich abgesicherte Übersetzung unerlässlich.
Unsere Dienstleistungen umfassen die Übersetzung von:
Durch die Arbeit unserer vereidigten ÜbersetzerInnen können Sie sicher sein, dass Ihre Dokumente den formellen Anforderungen in jeder Gerichtsbarkeit entsprechen.
In vielen Fällen müssen juristische Übersetzungen nicht nur korrekt, sondern auch beglaubigt sein, um in behördlichen und rechtlichen Verfahren international anerkannt zu werden. Sollte eine Beglaubigung der Übersetzung Ihrer Patentanmeldung oder anderer Rechtsdokumente wie Konkursunterlagen und -dokumente, Gerichtsentscheidungen oder Testamente erforderlich sein, bietet die KERN AG jederzeit eine Beglaubigung durch vereidigte ÜbersetzerInnen oder ein Translator's Certificate an.
Unsere Beglaubigungsleistungen garantieren Ihnen Rechtssicherheit und stellen sicher, dass Ihre Übersetzungen allen gesetzlichen Vorgaben entsprechen und weltweit anerkannt werden.
Unsere vereidigten (beeidigten) DolmetscherInnen sind speziell für rechtliche Verfahren geschult und haben die erforderlichen Zulassungen, um in Gerichtsverhandlungen, Schlichtungen und Verhandlungen vor Behörden tätig zu sein. Sie dolmetschen präzise und neutral, um Missverständnisse zu vermeiden und eine klare Kommunikation zu gewährleisten.
Einsatzbereiche unserer beeidigten DolmetscherInnen:
Die KERN AG stellt Ihnen erfahrene DolmetscherInnen zur Seite, die in mehreren Arbeitssprachen tätig sind und sich in komplexen rechtlichen Rahmenbedingungen sicher bewegen.
Die KERN-Sprachenteams sind für Sie 24 Stunden täglich erreichbar. Ein Express-Service ermöglicht die Einhaltung dringende Termine – ganz unabhängig von Umfang und Komplexität der Texte.
Die KERN-Sprachenteams, bestehend aus FachübersetzerInnen und FachdolmetscherInnen, sind auf die Dokumentenbewertung vor Ort sowie das Indizieren spezialisiert und arbeiten Seite an Seite mit Ihnen, um so die relevanten Dokumente für ein Mandat vorzubereiten. Die KERN AG unterstützt Sie auch dabei, Glossare aus mandatspezifischen Fachwörtern zu erstellen, damit Sie in Ihren Mandatierungsunterlagen und eidesstattliche Affidavits stets eine konsistente Terminologie verwenden.
Wir bei KERN legen höchsten Wert auf den Schutz Ihrer sensiblen Daten. Alle unsere MitarbeiterInnen sind zur absoluten Vertraulichkeit verpflichtet und arbeiten nach strengen Datenschutzrichtlinien. Dies gilt insbesondere bei der Arbeit an sensiblen Dokumenten wie Leistungsnachweisen, Zeugnissen, Kontoauszügen und Unterlagen zur Einbürgerung oder für Asylverfahren.
Der Begriff „vereidigt“ wird häufig als Synonym für „beeidigt“ verwendet, doch gibt es einen feinen Unterschied.
Beeidigt bedeutet, dass ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen einen allgemeinen Eid abgelegt haben und für rechtliche Angelegenheiten dauerhaft zugelassen sind. Vereidigt bezieht sich auf eine situative Vereidigung für einen spezifischen Auftrag oder eine besondere Verhandlung, um die Genauigkeit zu gewährleisten.
Zusammengefasst: Beeidigt ist ein allgemeiner Status, der dauerhaft gültig ist, während vereidigt eine situative Vereidigung für einen spezifischen Fall oder Auftrag bedeutet.
Unsere vereidigten ÜbersetzerInnen und beeidigten DolmetscherInnen garantieren Ihnen:
Für kostenbewusste und schnelle Lösungen bieten wir Ihnen unsere MT4client™-Software an. Diese maschinelle Übersetzungslösung ist ideal für weniger komplexe Dokumente oder interne Kommunikation. In Kombination mit Post-Editing durch vereidigte ÜbersetzerInnen gewährleisten wir die Qualität auch bei umfangreichen Rechtsdokumenten.
Ihre Vorteile:
Erfahren Sie mehr über MT4client™ und wie wir Ihnen mit unseren maschinellen und menschlichen Übersetzungslösungen helfen können.
Seit mehr als vierzig Jahren unterstützt die KERN AG Gerichte, Behörden, Anwälte, Rechtsabteilungen, Notare und Steuerberater bei sämtlichen Fragen der fremdsprachigen Kommunikation. Die KERN AG verfügt über umfangreiche Erfahrung auf dem Gebiet des Übersetzens von juristischen Fachtexten, unabhängig von deren Umfang und Rechtsbereich.
Sie haben Interesse an einer Übersetzung für den Rechtsbereich? Kommen Sie gerne auf uns zu!
Wir sind Montag bis Freitag von 8:00 bis 19:00 Uhr für Sie da.
Tel.: (069) 75 60 73-0
E-Mail: info@e-kern.com
KERN AG Training