Vertalingen voor marketing, media en entertainment

Bij het vertalen van marketingmateriaal gaat het er niet alleen om, om de inhoud 1:1 te vertalen naar een andere taal.  Het is van cruciaal belang dat de op maat gemaakte reclameboodschappen van een bedrijf correct worden geïnterpreteerd door de doelgroep. Het emotionele niveau speelt daarbij een centrale rol in marketingteksten. De uitdaging omvat de inhoud niet alleen taalkundig maar ook cultureel aan te passen. Naast de uitstekende talenkennis van de vertalers is ook een grondiger kennis van de cultuur van de doelgroep onontbeerlijk.

Als het gaat om gespecialiseerde vertalingen op het gebied van marketing, media en entertainment, vertrouwen tal van bedrijven op de expertise van KERN B.V.. Hieronder vallen onder meer uitgeverijen, redacties, radio- en televisieomroepen, internationaal actieve productiebedrijven en markt- en consumentenonderzoeksbedrijven. Neem contact met ons op voor een offerte op maat voor uw marketingvertaling.

Overtuigende gespecialiseerde vertalingen voor media en marketing

Wij maken indruk op onze klanten met onze ervaring, onze uitstekende expertise en ons bewezen succes bij het leveren van vertaaldiensten van hoge kwaliteit. In de razendsnelle wereld van media en marketing zijn precisie en de focus op de culturele eigenaardigheden van de respectievelijke doelgroep van het grootste belang. KERN B.V. heeft daarom gekwalificeerde, gespecialiseerde vertalers die niet alleen over een eersteklas taalvaardigheid beschikken, maar ook een diep begrip hebben van de specifieke vereisten en nuances van deze branche. Overtuig uzelf van onze expertise in gespecialiseerde vertalingen voor marketing, media en entertainment!

Veelgestelde vragen over marketingvertalingen

Welke gespecialiseerde vertalingen biedt KERN B.V. aan op het gebied van marketing?

Het KERN-team beschikt over de nodige knowhow om uw media- en marketingcontent snel en eenvoudig toegankelijk te maken voor een internationaal publiek. We werken rechtstreeks samen met uw productieteams en gespecialiseerde afdelingen of in samenwerking met uw reclamebureaus en communicatiepartners. Wij voeren uw bestelling graag uit als expres-vertaling.

Wij vertalen o.a. de volgende marketingteksten voor u:

  • catalogi
  • brochures
  • flyers
  • formulieren
  • advertenties (online en offline)
  • nieuwsbrief
  • persberichten (bv. PR-teksten)
  • reclamemateriaal
  • presentaties en briefings
  • marketingmateriaal voor uw beurspresentatie
  • website- en SEO-vertalingen
  • blogartikelen
  • posts voor sociale media
  • bijdragen op het gebied van onlinecommunicatie

Wat houdt vertalen voor bedrijfsmedia in?

Vertalingen voor bedrijfsmedia zijn van essentieel belang voor een wereldwijde organisatie die zowel extern als intern begrijpelijk en effectief moet zijn. In een geglobaliseerde wereld is het vertalen van inhoud in verschillende talen van essentieel belang om een breed publiek te bereiken en tegelijkertijd de interne communicatie te versterken.

Voor externe communicatie, zoals persberichten en presentaties, ondersteunen wij u met onze ervaren vertalers van KERN B.V.. Zij zorgen voor een accurate en cultureel verantwoorde overdracht van berichten in de vereiste talen om een effectieve externe communicatie te waarborgen.

Voor uw interne bedrijfscommunicatie ondersteunen wij u met gekwalificeerde native speakers bij de lokalisatie van publicaties voor medewerkers en gespecialiseerde artikelen. Dit zorgt voor een duidelijk begrip en klantgerichte communicatie binnen het bedrijf.

De tolken van KERN B.V. zorgen ervoor dat uw externe communicatie op beurzen en evenementen plaatsvindt op het hoogste niveau en in overeenstemming met uw doelgroep. Wij ondersteunen u ook graag met onze experts bij internationale getuigenissen op persconferenties.

Waarop moet bij marketingvertalingen worden gelet?

Gespecialiseerde media-, entertainment- en marketingvertalingen vereisen speciale aandacht en zorg omdat zij zorgen voor de effectieve communicatie van berichten, reclamecampagnes en culturele inhoud op de wereldmarkten.

Onze vertalers houden ook rekening met het visuele uiterlijk bij marketingvertalingen. Omdat de lengte van woorden varieert, afhankelijk van de taal. Een uitbreiding van de oorspronkelijke tekst met 300% is dus niet ongewoon. Hierdoor past de tekst mogelijk niet meer in de opgegeven lay-out. Onze oplossing: wij zullen uw grafische ontwerpers informeren over deze uitdaging of, in overleg met u, passende inkortingen doorvoeren. Ons doel is om tekst en beeld harmonieus te integreren in een aantrekkelijk totaalbeeld.

Onze experts moeten zich bij hun dagelijkse werkzaamheden aan de volgende principes houden:

  • culturele verschillen zijn bijzonder relevant in deze sectoren. vertalers moeten de culturele nuances en verfijningen van zowel de bron- als de doeltaal begrijpen om ervoor te zorgen dat boodschappen op de juiste wijze en met respect worden overgebracht.
  • Creativiteit en een unieke schrijfstijl zijn vaak nodig in de media- en marketingsector. Vertalers moeten de creatieve flow en stijl van het origineel kunnen behouden, met inachtneming van de doeltaal.
  • De media-, amusements- en marketingindustrie is voortdurend in beweging. Vertalers moeten worden geïnformeerd over de huidige trends en ontwikkelingen in deze sectoren om relevante en actuele vertalingen te kunnen leveren.
  • Elke doelgroep is uniek. Vertalingen moeten worden afgestemd op de behoeften en voorkeuren van de doelgroep, of het nu gaat om reclame, sociale mediacampagnes of amusementsinhoud.
  • Vertalingen op deze gebieden kunnen tekstgebaseerd, auditief of visueel zijn. Het is van belang ervoor te zorgen dat de boodschappen consistent en effectief worden overgebracht in verschillende mediavormen.

Gespecialiseerde vertalingen op het gebied van marketing, media en entertainment vereisen een combinatie van taalvaardigheid, creativiteit en cultureel begrip. Dit zorgt ervoor dat boodschappen de gewenste impact hebben en wereldwijd de doelgroepen bereiken.

Contact en advies

Hebt u een vertaling nodig voor de mediasector? Neem gerust contact met ons op!

Uw verzoek of neem direct contact met ons op

Velden met * zijn verplicht.

Uw bericht van het contactformulier inclusief de contactgegevens die door u worden verstrekt, zal uitsluitend worden gebruikt om de aanvraag te verwerken en opgeslagen in het geval van vervolgvragen. We zullen deze informatie niet delen zonder uw toestemming. Voor gedetailleerde privacyinformatie, zie: KERN AG Privacybeleid .

Wij helpen u graag

Wij staan voor u klaar van maandag tot en met vrijdag van 8.00 tot 19.00 uur.

Telefoon: 020-520 0740
E-mail: kern.nl@e-kern.com