KERN heeft bijna 50 jaar ervaring met complexe vertaal- en lokalisatieprojecten en biedt een uitgebreid trainingsprogramma voor in-house vertalers, technische redacteuren en projectmanagers. Onze trainers hebben vele jaren praktijkervaring en dragen zowel op locatie als online de kennis over die nodig is om uw vertaal- en lokalisatieprojecten uit te voeren. Van theoretische principes en training in het gebruik van vertaaltools, terminologiebeheer en dtp-programma's tot aan workshops over onderwerpen die u kiest, we bieden het allemaal.
De inhoud van de training en workshops is gericht op actuele kennis, ervaring, talen en behoeften van deelnemers. U kunt ons van te voren voorbeelddocumenten en specifieke vragen sturen zodat we deze kunnen gebruiken als basis voor de training en workshops. Het volgende overzicht dient voor voorbeelden die we naar behoefte aanpassen aan uw wensen.
Voor technische redacteuren biedt KERN cursussen in de veelgebruikte authoring- en publishing-oplossingen Adobe FrameMaker en Adobe InDesign.
KERN biedt cursussen en workshops voor redacteuren, proeflezers en projectmanagers over kwaliteitswaarborging tijdens vertaal- en lokalisatieprocessen.
Meer informatie over taaltrainingen vindt u op onze website.
Als u duurzame contacten wilt aangaan en succesvol wilt onderhandelen in het buitenland is het van groot belang u onder te dompelen in andere culturen en uw eigen gedrag kritisch te evalueren.
Overtuigend overkomen in een andere taal is niet alleen een kwestie van taalvaardigheid maar vereist ook de juiste communicatietechnieken.
Leer een nieuwe taal online op een flexibele en interactieve manier. Achter uw bureau of onderweg krijgt u les van uw persoonlijke taaltrainer.
Wilt u meer informatie over een onderwerp? Stuur een mail naar: kern.nl@e-kern.com
Trainingen en Taalcursussen