KERN vertaalt jaarlijks meer dan 500.000 pagina's in meer dan 100 talencombinaties en op elk vakgebied. Voorbeelden van documenten die we vertalen zijn technische documenten (handleidingen, instructies, datasheets, procesbeschrijvingen etc.), trainingsdocumenten, zakelijke correspondentie (personeelsbladen, persberichten, jaarverslagen, brochures en magazines) en juridische documenten (contracten, verklaringen, statuten en geboorte- en huwelijksakten).
Een professionele vertaling vereist uitstekende kennis van de bron- en doeltaal.
Beëdigde vertalers zijn bevoegd om onder ede te verklaren dat vertalingen volledig en nauwkeurig zijn.
KERN biedt de mogelijkheid om spoedvertalingen te bestellen. Leveringen binnen 24 uur zijn mogelijk. Informeer naar de voorwaarden.
Correcte zinsbouw en interpunctie zijn doorslaggevend voor het ondubbelzinnig overbrengen van een octrooi in een andere taal.
Zorg ervoor dat uw klanten u vinden in andere talen: zoekmachine-optimalisatie voor meertalige websites.
Door internationalisering wordt het managen van vertaalprocessen en -projecten steeds belangrijker.
Proeflezen en redigeren is een waardevolle manier om te controleren dat de strekking van de brontaal in de doeltaal volledig intact blijft.
We creëren samen met u databases, woordenlijsten en equivalentietabellen om de kennis van uw bedrijf te waarborgen.
Vertaalgeheugens garanderen een geoptimaliseerd vertaalproces, maximale consistentie en verbeterde kwaliteitsgarantie.
Trainingen en Taalcursussen