(p)review4client™ review tool

The perfect online editor for your review process and for efficient translation management. 

Translation review and correction with (p)review4client™

In today’s globalized world, companies rely on efficient, top-quality translations in order to compete successfully on the international stage. Yet the translation process can often be time-consuming and costly. This is where our translation review tool, the (p)review4client™, comes in.

As an online layout editor (p)review4client™ offers the option to review and correct translations directly in the layout. This enables a more efficient and easy translation process, saving valuable time and resources. At the same time, higher quality translations are achieved.

Your advantages:

Simplicity

Direct access via the Internet browser without installing any additional software.

Speed

Less correction loops through simple collaboration.

Avoidance of mistakes

Direct editing in layout view minimizes errors.

Security

Your documents and data are secure thanks to HTTPS encryption, servers in Germany and private cloud infrastructure.

Process optimization

(p)review4client simplifies collaboration and thus dispenses with time-consuming review processes.

Efficiency

Comments and change requests are implemented directly in (p)review4client. This eliminates the need for time-consuming email correspondence.

Review translations in real-time and in the finished layout

With (p)review4client™ you get a high-performance online editor that can be integrated into the review process of translation projects. With the three-column review editor you can see the translations in real time in the finished layout and review the documents in an easy-to-read format:

  • In-context and layout preview

    The XML translation segmented on a sentence-by-sentence basis is displayed in the finished layout both in the source and the target language. This makes it clear what effects a change has and whether it might be necessary to shorten the text.

  • Display of a reference language

    Here, the English translation will be displayed as an additional reference language to the German source language, for example. In this way, reviewers without knowledge of the source language can also be integrated into the review process.

  • Automatic filling of repetitions

    Changes to segments that repeat themselves within a document are automatically adopted. This means that it is not necessary to search for every possible repetition of a segment and make the changes manually again.

Translation review with (p)review4client™: the workflow

With (p)review4client™, the workflow becomes simple and intuitive. The content that is to be translated is imported from the web-based customer portal portal4client™ with translation memory export and, where applicable, industry-specific terminology is imported into the review editor. In (p)review4client™, a preview of the source text and translated content is then created, which allows the text to be viewed in the finished layout.

Two options are available here: allocation of the content to a layout source such as a PDF view or a website (URL) as well as dynamic generation of a layout with the help of a style sheet. This function allows you to directly visualize the translation in the finished layout.

Another feature is the display of a reference language, e.g. the English translation of the project from portal4client™ or a machine translation. In this way, the review task can also be completed by persons who do not have any knowledge of the actual source language (e.g. German). After this, the file is reimported into portal4client™ in order to update the translation, and the target file is made available in the portal. This allows for even faster processing of your translation projects.

(p)review4client™ - the perfect tool for efficient translation management

The in-context preview and the option to generate the layout dynamically or assign it to a layout source make it easier to see changes in the target language directly in the finished layout. This enables faster editing of changes and efficient checking of the text.

In addition, the ability to display reference languages and automatically apply changes in repeating segments makes it easier for reviewers to access and reduces the time required in the translation process. This means that translators and reviewers do not have to edit each segment manually, but can apply changes globally to a document with a single click.

    Our online editor (p)review4client™ offers you the following editing functions:

    • Search and replace
    • Track changes
    • Comment function
    • Display of the editing status
    • Individual settings for repetitions
    • Filter for repetitions

    With (p)review4client™ you can achieve a more effective and faster translation process that saves time, money and resources and improves the quality of translations. It is the perfect tool for efficient translation management.

    Inquiries & advice

    Do you want more information about (p)review4client™? You can reach us by phone, by email or via the contact form.

    Your request or contact us directly

    Compulsory fields are marked with *.

    Your message from the contact form including your details will only be used for the purposes of processing your request and saved in the case of further questions. We will not share these details with anyone without your prior consent. You will find more detailed information on data privacy here: Data Privacy Statement.

    We are happy to help

    We are there for you Monday to Friday from 8:00 AM to 7:00 PM.

    Phone: 212-953-2070
    Email: kern.ny@e-kern.com