In the world of marketing communication, whether it be through websites, customer magazines or social media campaigns, marketing translations pose a particularly complex challenge. A successful marketing translation is characterised by its creativity and the ability to capture the nuances and values of the target culture without diluting the core identity of the brand.
The heart of our marketing translation strategy is the balance between maintaining a corporate identity and tailoring it precisely to the specific needs and cultural characteristics of the target market. With a unique approach to localization and transcreation, we transform your marketing messages into culturally resonant experiences that are understood and appreciated around the world. For our customers, this means that their brand will remain consistent and recognisable worldwide, while addressing local specificities. This not only promotes brand loyalty and trust in different markets, but also optimises the impact and success of international marketing initiatives.
In the global marketplace, it is not enough to merely speak the language of your target customers. It’s about understanding their culture and anticipating it. Our specialised translation services ensure that your marketing material – from presentations and brochures to digital campaigns – is not only linguistically correct, but also takes cultural characteristics into account.
To ensure that every translation has the desired effect and does not create unintended misunderstandings or negative connotations, we rely exclusively on native-language translators with specialised marketing and advertising knowledge, who are familiar with the intricacies of the respective target market.
Another critical part of our work is the integration of search engine optimisation (SEO) into the translation process. The appropriate application of SEO principles, especially when translating websites, webshops or landing pages, is crucial for visibility in the target markets. Our process begins with a comprehensive keyword search to ensure that we choose terminologies that match local language usage and search habits. This can be particularly challenging given the differences in language usage within a language, such as between British and American English.
Our comprehensive, detail-oriented approach ensures that your marketing materials are not only translated with linguistic and cultural precision, but also perform superbly in the search engines of the target markets. It is our goal that your messages are not only delivered, but also resonate and lead to the desired conversions.
Marketing translations are an exciting challenge, and the effectiveness of a marketing message depends heavily on its cultural adaptation and creativity. Every word or sentence needs to be carefully thought out to be not only linguistically correct, but also emotionally appealing and culturally relevant. This is particularly challenging for slogans and claims, which play a special role because of their brevity and conciseness and often work with wordplay and cultural allusions.
Another aspect that makes our work special is the need to make adjustments in the design and layout of marketing materials. Texts vary considerably in length between languages – that which is short and succinct in German can be much longer in French or Spanish. This is where our expertise in the area of DTP and printingcomes into play: We work closely with designers and graphic artists to find solutions that convey messages accurately while maintaining visual balance. If necessary, we make intelligent adjustments to ensure that text and image work together harmoniously without losing the core message.
These complex challenges require a deep understanding of language, culture and design – a combination that makes KERN UK Ltd. your ideal partner in the world of marketing translation.
Marketing translation goes beyond direct text translation by taking into account cultural, emotional and contextual nuances. It includes the creative customisation of slogans, claims, and other marketing materials to achieve the desired impact in the target market while maintaining brand identity.
We work closely with designers to ensure that texts fit into the overall picture not only in terms of content, but also visually. If necessary, we will make reasonable cuts or adjustments in consultation with you to ensure a harmonious design without distorting the message.
Yes. Our team consists of native-speaking translators with deep cultural understanding and industry-specific knowledge. Our localisation and transactional processes ensure that your brand is authentically and appropriately represented in every market.
We are ISO-certified and follow strict quality controls, including the two-person principle. We also rely on experienced translators and state-of-the-art technologies to ensure maximum accuracy and consistency. Learn more about our quality assurance.
SEO is an integral part of our marketing translations. We conduct comprehensive keyword research and skilfully integrate these keywords into your texts in order to optimise the visibility and ranking of your content in the search engines of the target market. Learn more about our SEO translations.
In such cases, we use transcreation to develop an equivalent slogan or claim that has the same emotional impact and conveys the same message, adapted to the cultural context of the target market.
We provide transparent communication and regular updates throughout the translation process. Customers can always contact the individual project manager who will be available to answer questions and provide information. In addition, you can always keep an eye on the review process via (p)review4client™. Otherwise, you can connect webshop4client™ to your shopping environment and order language services directly.
Our deep expertise in cultural adaptation, our commitment to quality and our ability to meet complex challenges make us the ideal partner for brands looking to expand their presence in global markets.
You want to find out more about our marketing translations? Please contact us by phone at 0800 5376 5376, by e-mail at info@e-kern.com or via our contact form:
We are there for you Monday to Friday from 8:00 AM to 7:00 PM.
Phone: 0207 831 5600
Email: kern.london@e-kern.com
Language Courses