Lokalizacja multimediów jest niezbędna dla firm, które chcą skutecznie dotrzeć do odbiorców na rynkach globalnych. Dostosowując i tłumacząc treści multimedialne, takie jak filmy wideo, moduły e-learningowe oraz materiały marketingowe, firmy mogą komunikować się w jasny i skuteczny sposób w dowolnym języku docelowym.
Nasza pełna gama usług lokalizacji multimediów obejmuje wszystkie aspekty niezbędne do optymalizacji językowych, kulturowych i technicznych aspektów treści.
Zależy nam na tym, aby dostosowywać lokalizację do indywidualnych potrzeb i wymagań klienta. Dostarczamy szyte na miarę rozwiązania dla firm, które chcą udostępniać swoje treści odbiorcom globalnym.
Nasza oferta obejmuje wszystkie podstawowe usługi niezbędne do skutecznej lokalizacji multimediów.
Przetranskrybujemy i przetłumaczymy Twoje materiały audio z najwyższą dokładnością. Nasz zespół dba o to, aby każdy niuans został uchwycony i poprawnie odtworzony, a przez to oddany w sposób jasny i dokładny. Używamy zaawansowanego oprogramowania do transkrypcji i korzystamy z usług wykwalifikowanych lingwistów, którzy tłumaczą treści na język docelowy precyzyjnie i w oparciu o kontekst.
Nasze profesjonalne usługi voice-over zapewniają wysokiej jakości nagrania głosowe, idealnie dostosowane do odbiorców docelowych. Współpracujemy z utalentowanymi mówcami, aby zapewnić, że Twoje treści będą brzmiały atrakcyjnie i autentycznie. Proces voice-over rozpoczyna się od utworzenia transkryptu, który jest tłumaczony na język docelowy przez rodzimych użytkowników języka. Teksty są następnie starannie nagrywane na oryginalnej ścieżce dźwiękowej lub zastępowane. Przykładem voice-over jest nasza udana współpraca z firmą Dental Union, dla której stworzyliśmy wysokiej jakości podkład lektorski do filmu na YouTube.
Nasi aktorzy głosowi mają bogate doświadczenie w branży voice-over i cechują się doskonałą znajomością języka ojczystego. Potrafią z wyczuciem zinterpretować nastrój, ton oraz intencje oryginalnego głosu, a następnie przekazać je w języku docelowym. Dzięki wykorzystaniu najnowocześniejszej technologii nagrywania i starannym przetwarzaniu ścieżki dźwiękowej zapewniamy, że voice-over harmonijnie łączy się z treścią wizualną i daje przekonujący efekt ogólny.
Nasze usługi wykonywania napisów gwarantują dokładne i zsynchronizowane napisy, dzięki którym filmy są dostępne dla wszystkich widzów. Przywiązujemy dużą wagę do dokładności i czytelności, aby zapewnić jak najlepsze wrażenia z oglądania. Nasz proces polega na dostosowywaniu napisów tak, aby idealnie pasowały do treści mówionej. Pozwala to na przekazywanie wiadomości w sposób jasny i zrozumiały, niezależnie od języka odbiorcy.
Nasze usługi synchronizacji pozwalają na idealne dopasowanie filmów wideo do języka i kultury docelowej. Zapewniamy synchronizację dialogów z ruchem ust, która pozwala stworzyć naturalne i inspirujące doświadczenie. Ten wymagający proces wymaga ścisłej współpracy doświadczonych aktorów głosowych, tłumaczy i lingwistów, tak aby nowo wypowiadane dialogi były nie tylko poprawne pod względem treści, ale także odzwierciedlały emocjonalne niuanse i intencje oryginalnych bohaterów.
Nasi inżynierowie dźwięku i edytorzy zapewniają płynną integrację ścieżek dźwiękowych z filmem. Efektem tego jest wysokiej jakości dubbing filmowy, dzięki któremu widzowie czują, że postacie mówią w ich własnym języku. Nasz zespół KERN AG posiada bogate doświadczenie w synchronizacji filmów i współpracuje z utalentowanymi aktorami głosowymi oraz doświadczonym zespołem produkcyjnym, aby zapewnić synchronizację na najwyższym poziomie.
Zlokalizujemy Twoje oprogramowanie do e-learningu, aby zapewnić efektywne wykorzystanie treści edukacyjnych na całym świecie. Nasze usługi obejmują dostosowanie elementów tekstowych, dźwiękowych oraz wizualnych do poszczególnych języków i kultur. Umożliwia to bezproblemową integrację i łatwość obsługi, zapewniając uczącym się w różnych regionach te same wysokiej jakości treści.
Nasi eksperci precyzyjnie i rzetelnie przetłumaczą Twoje pisemne materiały. Dostosowujemy teksty do realiów kulturowych i językowych na rynkach docelowych, aby zapewnić jasną i skuteczną komunikację. Niezależnie od tego, czy chodzi o materiały marketingowe, dokumentację techniczną czy materiały szkoleniowe, dokładamy starań, aby Twoje komunikaty były poprawnie i przekonująco oddane w języku docelowym. Tutaj dowiesz się więcej o usługach tłumaczeniowych KERN .
Nasz sprawdzony proces gwarantuje, że Twoje projekty są realizowane sprawnie i z zachowaniem wysokiej jakości.
Każdy projekt rozpoczynamy od sporządzenia dokładnej analizy i planu, aby zrozumieć konkretne wymagania i cele.
Nasi doświadczeni lingwiści i technicy współpracują ze sobą, aby dokładnie tłumaczyć i dostosowywać treści pod względem kulturowym.
Dzięki rygorystycznym procesom zapewnienia jakości i dogłębnym testom zapewniamy, że zlokalizowane treści są w pełni funkcjonalne i umożliwiają skuteczną komunikację.
Zaufaj wiedzy oraz doświadczeniu KERN i czerp korzyści z płynnego i sprawdzonego procesu lokalizacji.
Skorzystaj z naszego wieloletniego doświadczenia i wiedzy w zakresie lokalizacji multimediów.
Oferujemy kompletną usługę z jednego źródła, od tłumaczenia do integracji technicznej. Oczywiście w każdej chwili możesz też zamówić osobno poszczególne komponenty naszej oferty.
Wykorzystujemy najnowsze technologie, aby realizować Twoje projekty wydajnie i z zachowaniem wysokiej jakości.
Nasze usługi pomogą Ci dostosować komunikaty marketingowe do rynków międzynarodowych, aby zwiększyć swój zasięg. Zadbamy również o to, aby prezentacje Twojej firmy były jasne i profesjonalne w każdym języku.
Zapraszamy do kontaktu w dowolnej chwili, aby otrzymać spersonalizowaną ofertę i dowiedzieć się więcej o tym, jak możemy Ci pomóc w lokalizacji multimediów.
Jesteśmy do Twojej dyspozycji od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 19:00.
Tel.: 022 477 2715
E-mail: kern.warszawa@e-kern.com