Ihr Online-Shop ist die digitale Visitenkarte Ihres Unternehmens und spielt eine zentrale Rolle bei der Umsatzgenerierung – rund um die Uhr. Ein gut strukturierter und professionell übersetzter Webshop ist weit mehr als nur ein Vertriebskanal: Er ist Ihr wertvollster Partner, um internationale KundInnen gezielt anzusprechen. Mit den professionellen Webshop-Übersetzungen der KERN AG können Sie sicher sein, dass Ihre Produkte und Dienstleistungen weltweit optimal präsentiert werden.
La mondialisation et la croissance rapide du commerce électronique offrent aux entreprises d'énormes opportunités de conquérir de nouveaux marchés. Mais l'expansion sur les marchés de langue étrangère exige plus qu'une simple traduction du site web. Une localisation bien pensée de votre boutique en ligne garantit l'exactitude linguistique de vos contenus. Parallèlement, ils sont adaptés aux spécificités culturelles et juridiques des marchés cibles concernés. Cela renforce la confiance de vos clients et améliore l'expérience utilisateur.
Avec un site web localisé, vous créez non seulement un lien plus étroit avec les clients internationaux, mais vous augmentez également votre taux de conversion. Un site web traduit transmet du professionnalisme et de la crédibilité – deux facteurs clés pour le succès du commerce électronique.
Le cœur d'une boutique en ligne, ce sont les produits que vous vendez. Une traduction correcte des noms de produits, des descriptions et des informations supplémentaires est essentielle. Elle veille à ce que les clients comprennent le produit et soient convaincus de l'acheter. En particulier pour les produits spécialisés avec une terminologie technique, les traductions doivent être linguistiquement claires et faciles à comprendre afin d'instaurer la confiance.
L'un des défis de la traduction des boutiques en ligne est la quantité de produits. Traduire et insérer des milliers d'articles un par un peut prendre beaucoup de temps. Pour accélérer le processus, nos traducteurs spécialisés utilisent Bases de données terminologiques. Ceux-ci aident à traduire efficacement les noms et les descriptions de produits. Il est ainsi possible de traiter plus rapidement de grands catalogues de produits et de les intégrer dans votre système de boutique en ligne.
En outre, l'optimisation pour les moteurs de recherche (SEO) joue un rôle important. L'utilisation de mots-clés pertinents améliore la visibilité de votre boutique en ligne dans les moteurs de recherche. Nos traducteurs travaillent avec des Systèmes de mémoire de traduction, qui garantissent que tous les mots-clés soient utilisés de manière cohérente dans les traductions de vos produits.
Les pages de catégories sont souvent le premier point de contact pour vos clients dans la boutique en ligne. Une traduction précise et culturellement adaptée de ces pages est essentielle pour structurer clairement les produits et permettre aux visiteurs une navigation intuitive. Nos traductions de boutiques en ligne veillent à ce que le contenu soit adapté aux attentes des marchés cibles internationaux, ce qui augmente à la fois la facilité d'utilisation et le taux de conversion.
Les avis des clients jouent un rôle important dans le processus de décision d'achat. Une traduction précise permet aux clients internationaux de comprendre les opinions et les expériences d'autres acheteurs. Cela permet d'instaurer la confiance et de renforcer la crédibilité de votre boutique en ligne.
Les CGV et textes juridiques doivent être clairs et conformes à la loi sur chaque marché. Une traduction professionnelle de ces documents garantit que vos clients soient pleinement informés de leurs droits et obligations. Cela crée de la sécurité et protège votre entreprise contre les risques juridiques.
Les informations relatives à l'expédition et au paiement doivent être traduites de manière précise et compréhensible afin que les clients internationaux puissent terminer le processus de commande sans problème. Une présentation correcte des options d'expédition, des coûts et des méthodes de paiement augmente la transparence et garantit une expérience d'achat positive.
Une boutique en ligne ne se compose pas seulement de descriptions de produits, mais aussi de nombreux éléments de design et d'interfaces qui doivent également être traduits. Il s'agit notamment des zones de connexion, des boutons, des „Call-to-Actions“ (« appels à l'action ») et des messages publicitaires destinés à attirer les clients potentiels. Lors de la traduction de ces éléments, il est important d'éviter une traduction trop littérale. La longueur et la signification des mots peuvent varier considérablement d'une langue à l'autre, ce qui peut avoir un impact sur la mise en page et la facilité d'utilisation.
En plus de l'adaptation linguistique, la localisation de la boutique en ligne joue un rôle décisif. Cela comprend la représentation correcte des devises, des indications relatives à la TVA et d'autres exigences spécifiques au pays. Que vous utilisiez une plateforme WordPress, TYPO3 ou Shopware , nos experts en intégration veilleront à ce que les traductions de votre boutique en ligne s'intègrent parfaitement dans le système existant. Nous utilisons des systèmes de mémoire de traduction qui garantissent une terminologie cohérente et rendent les futures traductions plus efficaces.
Chez KERN Sarl, vous bénéficiez de plus de 50 ans d'expérience dans le domaine de la traduction. Nos services vous offrent de nombreux avantages :
La traduction et la localisation de votre boutique en ligne constituent une étape décisive pour conquérir de nouveaux marchés et assurer votre succès international. Faites confiance à l'expertise de KERN Sarl et profitez de traductions précises, culturellement adaptées et optimisées pour les moteurs de recherche. Ensemble, faisons en sorte que vos produits et prestations de services soient compris et appréciés dans le monde entier.
Contactez-nous dès aujourd'hui pour une consultation gratuite et faites traduire votre boutique en ligne afin de franchir la prochaine étape vers le succès mondial !
Nous sommes là pour vous du lundi au vendredi de 8h00 à 19h00.
Téléphone (Paris) : 01 53 93 85 20
Téléphone (Lyon) : 04 78 37 83 73
E-mail : kern.paris@e-kern.com
E-mail : kern.lyon@e-kern.com
Formation linguistique